Российские пропагандистские аккаунты и некоторые СМИ активно распространяют в Интернете новость об упразднении во Франции Дня матери. Один из многочисленных примеров из социальных сетей – пост с комментарием следующего содержания:

«МАМА

Во Франции отменили день матери потому что он дискриминирует геев, которые растят приемных дочерей. Теперь слово «мама» - дискриминация, запомни!».

Таким образом, из поста напрашивается вывод, что во всей Франции отменили праздник во избежание дискриминации геев, да и в целом слово «мама» в стране теперь фактически стало синонимом дискриминации геев.

Скорее всего в пропагандистских материалах содержится намек на отдельное решение мэра городка Вуазен-ле-Бретонё с населением около 12 тысяч человек, которая в этом году поддержала переименование праздника День матери на День людей, которых мы любим. Суть истории такова – гомосексуальная пара, воспитывающая дочь, попросила администрацию школы изменить День матери и сделать его менее «стигматизирующим ритуалом», предложив школьникам «сделать два подарка для двух человек по их выбору, чтобы избежать страданий для детей и любого дискомфорта для педагогов». На первом этапе просителям было отказано, после чего они обратились к мэру городка, которая после раздумий поддержала изменение названия праздника с Дня матери на День людей, которых мы любим.

На самом деле День матери является традиционным, но неофициальным (не считается выходным днем) праздником во Франции с переменной датой, приходящейся на последнее воскресенье мая, который в этом году отмечался 29 мая. В этот семейный праздник во Франции принято, что дети готовят подарки мамам в виде цветов, сладостей, стихов, устраивается праздничный домашний ужин, или же вся семья отправляется в ресторан. К празднику традиционно готовятся в школах, где детей учат и помогают мастерить подарки своими руками.

Тут важно отметить, что во Франции решение о том, какой из негосударственных, то есть т.н. традиционных праздников отмечать и как отмечать, как и название праздника, остается на усмотрение классов или школ. Органы власти могут только порекомендовать или выразить свое мнение.

Также немаловажно, что данный вопрос открыто обсуждается во французском обществе, что находит отражение во французской печати. О случаях переименования в некоторых школах праздника Дня матери и даже отказа нескольких школ от него вообще написали такие крупные и авторитетные издания как Le Figaro и Le Parisien. Акцент ставится на психологической составляющей традиционного Дня матери. Педагоги и активные члены общества рассуждают, как поступать в этот праздник с детьми и подростками, которые по разным причинам осиротели в раннем возрасте и каково им приходится, когда весь класс готовит подарки маме. Или ситуация, когда ребенок живет в неблагополучной семье, где подвергается насилию и не хочет поздравлять родителей, или например, когда супруги находятся в конфликте и один из них запрещает ребенку поздравлять другого. Также речь идет и о детях, воспитываемых гомосексуальными парами. Единого мнения по этому вопросу не существует, и каждая школа находит свое решение деликатной проблемы.

Таким образом, во Франции не отменяли День матери. Это семейный традиционный праздник, отмечать или не отмечать который решают сами жители Франции. Что касается школ, то пока лишь несколько школ в масштабе всей страны по разным соображениям (наличие сирот, детей из проблемных семей или гомосексуальных пар) решили переименовать или отказаться от праздника. Следовательно, неправомерное обобщение, что во Франции отменили День матери является манипуляцией, как и утверждение, что слово мама во Франции теперь фактически приравнено к понятию дискриминации.

----------------------------------------------------------------

Статья была подготовлена в рамках программы Facebook по проверке фактов. В зависимости от вердикта, Facebook может наложить различные ограничения - см. соответствующую информацию по этой ссылке. Информацию об исправлении материала и обжаловании вердикта см. по этой ссылке.